读特客户端·深圳新闻网2023年3月16日讯(深圳特区报记者 刘良龙 通讯员 审晓文)3月15日,第三届粤港澳大湾区公益文化论坛——渡边晴夫与全球小小说发展研讨会以线上方式举行。
渡边晴夫,1936年2月2日生于日本东京,先后在东京都立高等学校、名古屋外国语大学、长崎大学等任教授。他精通日文、英文、中文,是作家、编辑家,蜚声全球的比较文学小小说研究学者,终身致力于促进中日两国民间文化友好交流。主要著作有《超短篇小说序论》《日中微型小说比较研究论集》《微型小说:发展与交流》等。
此次研讨会以“把握现在与面向未来”为主题,来自中国、美国、英国、加拿大、澳大利亚等5个国家19位理论家、评论家、海外汉学家、作家围绕“渡边晴夫先生研究成果与全球小小说发展”议题展开讨论,共商小小说发展大计,为小小说国际交流与高质量发展贡献力量。与会者分别是:李晓东、顾建平、夏一鸣、高健、杨晓敏、凌鼎年、刘海涛、卧虎、顾焕金、金文野、练建安、姚朝文、东瑞、许均铨、艾朗诺、叶念伦、孙博、张月琴、甘应鑫。研讨会由深圳作家、论坛发起人甘应鑫主持。
研讨会由粤港澳大湾区公益文化论坛主办,中国微型小说学会、世界华文文学联盟、世界华文微型小说研究会、《世界文学评论》编辑部、小小说作家联盟支持,五粮液集团协办。
美国斯坦福大学终身教授艾朗诺认为,在渡边先生之前没有日本学者研究涉及小小说的题目,他的东亚汉学研究比较现代化,侧重文史兼容、古今会通,在全球化进程中产生了重要而深远的影响。
中国作家协会社会联络部主任李晓东表示,渡边先生对小小说定义的准确和流变历史描述的清晰,令人感佩。在微阅读时代,相信在“山川异域,日月同天”的中日两国,都会有更光明的前景。
小小说文体倡导者杨晓敏指出,渡边先生架起了中日文学友好交流的桥梁,让华文小小说首次系统进入日本高校教科书,为华文小小说在国际文坛换发活力做出富有开创性的贡献。
中国微型小说学会会长夏一鸣认为,渡边先生的比较文学研究有三个特点,一是学术态度虔诚,条分缕析,考订严谨;二是学术感觉敏锐,发别人之未发,见别人之未见;三是学术兴趣坚定,专注于微型小说领域学术研究与探讨,立论、观点都是缘作品而生、因作品而发。他除了对微型小说早期发展史的梳理之外,对微型小说的现代发展也有独到的学术判断。
世界华文微型小说研究会会长凌鼎年表示,他和渡边先生是30年的老朋友,渡边先生对中国现当代文坛,特别是小小说的情况如数家珍。“由于他热爱中国文化,多次访问中国,我见证了他对中日友好的坚定信念,在他影响下,两个女儿来到中国留学攻读文学博士,也都成了中国通和汉学家,并在中日两国大学执教。”
中国作家协会《小说选刊》杂志社副主编顾建平指出,渡边先生对全球华文小小说历史的梳理,对东西方文学交互影响史中小小说的共相、差异、借鉴的钩沉解析,开阔了我们的文学视野,将继续启发和推动小小说创作与事业的高质量发展。
中国微型小说学会秘书长高健表示,中国微型小说研究需要做好本土化的结合与改造、对接与融合、扬弃与超越,即如钱钟书先生所言之“化境”,使外来的微型小说理论批评能够阐释、促进、推动本土微型小说发展。渡边先生做到了以上兼顾,以上兼长。
中国写作学会名誉副会长刘海涛表示,渡边先生是中日比较文学小小说研究的开拓者,推动了中日文学与世界文学的互动与对话。在未来,全球华文小小说的发展有一个值得关注的趋势:一是向南方、向科技(大湾区小小说)探究,二是向东南亚及全球转移,三是向内转——在中国传统文化里寻根。
小小说作家联盟主席卧虎指出,渡边先生学术研究的现实意义,在于延伸开来,提升上去,国与国形成区域比较研究,东方与西方形成全球比较研究。从基础研究、到应用研究、再到开发研究,从跳出小小说研究小小说,星新一与川端康成,孙方友与莫言,庄子与蒲松龄,王蒙、冯骥才与卡夫卡、福克纳等,都是划时代的研究课题,对未来小小说发展将起到举足轻重的引领作用。
深圳市文联原专职副主席顾焕金表示,渡边先生使小小说这个小说创作园林的“新枝”升华到“学科”的高度,使小小说具有了独立的理论体系,创作样式,文本要求,并完整建立起小小说诞生本源、发展经胳、存在状态和未来走向等学科理论和实践基础,极大推动了全球小小说创作走向日益繁盛的局面。
深圳大学人文学院副教授金文野认为,渡边先生为中日两国文学发展和文化交流,做出了有目共睹的卓越贡献。未来,小小说的创作发展唯有借重更加精致巧妙的艺术构思,压缩式注入尽可能丰富的社会内涵和尽可能深刻的人生思考,才能抵达古典文艺美学中“以少胜多”“言有尽而意无穷”的艺术境界。
与会者纷纷表示,今年是《中日和平友好条约》缔结45周年,作为“小小说外交”前辈,渡边先生克服重重困难,积极投身中日友好事业,五十年如一日致力于中日比较文学研究,以非凡的远见、智慧和气魄,创立了友好的文学团体汇聚了正能量,开辟了比较文学小小说研究的先河。